Logophile Lunacy Four

It’s getting weirder each time. Trying to weave a string of obscure terms together can be fun, or it can just be bizarre. However, I’ve tried to be true to the language and present you with something that will expand your own vocab and give you a better grip on good old English.

For those looking in for the first time, this is the fourth in a string of Lunacy posts, where word lovers (that’s the Logophiles) decipher the less familiar terms then create their own version of the story I have concocted, using words we may hardly ever see.

The objective of this time-wasting exercise is to see how many people can get distracted by something as trivial as this and still stay employed! Actually I am applying one of my favourite educational principles – that of Repetition and Recall – the Extra 2 R’s I love the most.

As you play with words and rework them you are much more likely to insert them into your consciousness and maybe even add them to your working vocabulary.

What you are about to see is the full passage, which I have been introducing in pieces up until now. Have a go at it and see if you can mangle all or part of it, to the benefit of us all.

“It is germane to note that this robustious habitué is under the aegis of a denizen of this place, an avuncular eremite, who will expiate his fatuous arrogation of title.

Though others inveigh the grandiloquent concatenation by which he avoids each contretemps, he manages to exculpate himself from mordant limn and continue in his bon ton.

He lacks nescience of the imbroglio his arrant foolery has generated. He continues with the hubris of a mountebank in the depredation of each complaisant and venal quisling who seeks his apotheosis.

His cap-a-pie deceit and sedulous chicanery have earned him the sobriquet “bandit”, yet he still draws plaudits from each aficionado who pleads clemency for his behaviour.”